2 réflexions au sujet de « La sainteté dans toute notre conduite »
Comme le mentionne Mrs. Guichard il est important d’avoir un bon solage, une bonne fondation. Cependant ma réflexion repose sur le verset employé ici à 36 minutes 42 secondes qui est 1 Pierre 1:22 Cela me chicotte: aimez-vous les uns les autres, DE TOUT VOTRE COEUR; Cela ne reviendrait-il pas à Dieu dans son premier commandement et le second ton prochain comme toi-même. J’ai fais une recherche et j’ai trouvé que dans la Louis Second il en est ainsi, par contre dans L’Ostervald et la bible Martin il est dit aimez-vous avec constance ou tendrement les uns les autres d’UN COEUR PUR (sincère, sans hypocrisie).Bravo à ceux qui peuvent élaborer un commentaire qui en quelque mot en dit beaucoup et qui soit précis, je n’ai pas cette capacité ou un peu mais combien de temps investi cela est inimaginable. Merci d’avoir pris un peu de temps pour lire ce commentaire. Michel
Comme le mentionne Mrs. Guichard il est important d’avoir un bon solage, une bonne fondation. Cependant ma réflexion repose sur le verset employé ici à 36 minutes 42 secondes qui est 1 Pierre 1:22 Cela me chicotte: aimez-vous les uns les autres, DE TOUT VOTRE COEUR; Cela ne reviendrait-il pas à Dieu dans son premier commandement et le second ton prochain comme toi-même. J’ai fais une recherche et j’ai trouvé que dans la Louis Second il en est ainsi, par contre dans L’Ostervald et la bible Martin il est dit aimez-vous avec constance ou tendrement les uns les autres d’UN COEUR PUR (sincère, sans hypocrisie).Bravo à ceux qui peuvent élaborer un commentaire qui en quelque mot en dit beaucoup et qui soit précis, je n’ai pas cette capacité ou un peu mais combien de temps investi cela est inimaginable. Merci d’avoir pris un peu de temps pour lire ce commentaire. Michel
J’aimeJ’aime
Bonjour mon frère,
La différence doit venir dans la manière qu’on a traduit le mot « καθαρᾶς, » qui, généralement veut dire « pure ».
Voici une définition un peu plus longue:
Lorsque vous regardez aussi la Louis 2nd édition XXI, ils reprennent la traduction « pur. » Comme quoi que la Louis 2nd 79 n’est pas parfaite! 😉
J’aimeJ’aime